在《原神》这款游戏里,有一个名为“神秘的信笺”的道具,玩家在做任务的过程中会得到它。许多玩家都搞不懂这个道具的含义。所以呢,今天小编就来给大家解析一下《原神》里神秘信笺的内容,有需求的小伙伴可别错过哦。
《原神》神秘的信笺内容解析
信笺十分神秘,每个玩家拿到的内容都有所不同,需要众多玩家的内容组合起来才能构成完整的内容。
信笺的全文多处援引了卡图卢斯(Gaius Valerius Catullus)所著《歌集》(Catullus.1 - 116)中的内容,尤其是信笺内容在很大程度上参考了《歌集》中的Catullus.55,其中不乏原句。
直接搜是能搜到这首诗的
Non ille Cretum fingar custos.
Non volatu Pegaseo ferar.
Ego non sum Perseus, nec Ladas nec pinnipes.
Bigae citaeque non Rhesi niveae.
Adde etiam aves plumipedas et volatiles, 5.
Simul requirere cursum ventorumque.
Cameri, dicares mihi quos iunctos sint.
Omnibus tamen medullis defessus.
Multis languoribus afflictus est.
Amice, quaerendo, veni ad te.
——已知每句的最后一个词都有所更改——
即使我是守卫克里特的青铜机器,
即使我乘着珀加索斯在天空飞驰,
即使我是拉达斯或穿飞鞋的珀尔修斯,
即使我是瑞索斯闪电般的雪白双骥——
再加上所有翅膀,所有能飞的东西,5
再召集所有迅疾的风汇聚于此,
把它们套上缰绳送给我,卡梅里乌斯,
疲惫仍会钻进我骨髓的每个角落,
倦怠的感觉仍会将我吞没,当我
追寻着你,朋友,追寻着你的踪迹。
此诗采用的格律为十一音节体,不过第1行与第9行是十二个音节。该诗主题同样是寻觅朋友卡梅里乌斯,在《歌集》的主要抄本里,它都被置于第58首之后。有部分学者觉得它是一首独立的诗,也有部分学者认为它与第55首原本为同一首诗,并且把这10行放在第55首的第12行和第13行之间。Comfort(1935年)指出,这首诗是对史诗风格的一种戏仿。把史诗风格用于一个微不足道的题材(在罗马城中寻找一位朋友)上,自然就带有戏谑之感。Comfort发觉,此诗中的许多词汇仅仅出现在卡图卢斯那些较为“严肃”的长诗里,史诗中常见的复合词现象(如pinnipes、plumipedas)也很显著,排比的句式和夸张的语气亦增强了庄严的风格。
“克里特岛的守卫”,即Custos…Cretum,是指克里特国王米诺斯要求火神打造出来的青铜巨人塔洛斯(Talos)。
Pegaseo(其原形为pegaseus),这是一个由Pegasus(珀加索斯)派生而来的形容词。在古希腊神话里,珀加索斯是一匹长着翅膀的飞马。
拉达斯是一名斯巴达人,他因擅长跑步而声名远扬。在公元前5世纪的一次奥林匹克运动会上,拉达斯赢得比赛胜利之后突然死亡。
在古希腊神话里,有一位名为Perseus(珀尔修斯)的英雄。他成功地将蛇发女妖Medusa(梅杜萨)斩杀,并且拯救了埃塞俄比亚的公主Andromeda(安德洛墨达)。曾经有仙女赠予他一双能够飞行的鞋子。
Rhesus(瑞索斯),其属格为Rhesi。瑞索斯乃是色雷斯的王子,他拥有两匹纯白如雪的马。据神谕宣称,要是这两匹马食用了特洛伊原野上的草,那么特洛伊城就永远无法被攻克。然而,奥德修斯及其同伴却将这两匹马劫走了。
Cameri,这是Camerius(卡梅里乌斯)的呼格形式。
《原神》神秘信笺的内容解析就如上述所示。若想获取更多游戏攻略,还请持续关注本站哦!
澄拾游戏