不少玩家都不清楚在《魔兽世界》里该怎么得到皇家墨水。在巫妖王之怒(WLK)版本中,许多铭文相当关键,能让玩家得到很不错的属性收益,所以每个玩家都得有。接下来咱们就瞧瞧《魔兽世界》怀旧服里皇家墨水的获取途径吧。

这个“Elise pightletter”看起来像是一个名字之类的特定称呼,但如果是“Elise”是人名,“pightletter”这个词并不常见,可能是拼写错误。如果是“Elightletter”,可能是自创的名称之类的东西。不管怎样,由于信息有限,很难确切知道它所代表的含义。如果这是在某个特定的场景、故事或者小群体内部使用的词汇,那可能需要更多的背景信息才能理解。例如在一个创意写作的小组里,可能是某个角色的独特名字或者是一种具有特殊含义的代号。
<铭文训练师>
“Adelene Sunlance”这看起来像是一个英文名字,比如“Adelene”可以是一个人的名,“Sunlance”可能是姓氏之类的称呼,也许是某个人的独特命名,或者是一个自创的笔名之类的东西,又或者是某个特定群体(像游戏玩家群体、艺术创作群体等)中被赋予的一个特殊的名字标识。它整体是一个比较特殊的英文名字组合。
<铭文训练师>
仅“Poshken Hardbinder”这个词串,看起来像是一个名称,没有太多可按照要求深度语义重组的内容。如果它是一个品牌名、人名之类的专有名词,那后的内容可以是:“Poshkin Hardbond”(将“ken”改为“kin”,“binder”改为“bond”作为近义词替换)。
<铭文训练师>
英文:Scribe Lanloer
<铭文训练师>
英文:Feyden Darkin
<铭文训练师>
英文:Recorder Lidio
<铭文训练师>
英文里有个名字叫“Catarina Stanford”。这看起来像是一个人的名字,也许“Catarina”是名,“Stanford”是姓,就像很多英文名字的组合方式一样。在英语国家,这样由名和姓组成的名字很常见,例如“John Smith”之类的。
<铭文训练师>
Margaux Parchley看起来像是一个人的名字,不过仅从这两个单词来看,很难获取更多信息。它可能是一个普通人的名字,也可能是某个特定领域、某个小圈子里被知晓的名字。比如在一个学校里,Margaux Parchley可能是一个学生或者老师的名字;又或者在一个小镇上,这是某个居民的独特称谓。
<铭文训练师>
英文:Michael Schwan
<铭文训练师>
英文:Mindri Dinkles
<铭文训练师>
英文:Inscription
英文:Neferatti
<铭文训练师>
Pallin教授。
<铭文训练师>
英文:Booker Kells
<铭文训练师>
英文:Thoth
<铭文训练师>
英文:Tink pightbolt
<铭文训练师>
英文:Arthur Denny
<铭文训练师>
英文:Jo'mah
<铭文训练师>
英文:Zantasia
<铭文训练师>
澄拾游戏