王者荣耀“五杀”英文翻译,你知道吗?

说起《王者荣耀》这款手机游戏,想必众多玩家都耳熟能详。近期,无论是大学生、上班族,还是小学生,甚至连幼儿园的小朋友,都深陷于这款游戏之中难以自拔。那在《王者荣耀》里,“五杀”的英文该怎么写呢?在游戏中,当玩家完成精彩操作时,会有语音播报。这一回,小编就给大家带来《王者荣耀》里“五杀”的英文翻译,希望大家会喜欢。

《王者荣耀》“五杀”英文翻译

“五杀”:Penta Kill

其他英文播报翻译

“第一滴血”:First Blood

“双杀”:Double Kill

“三杀”:Triple Kill

“四杀”:Quadra Kill

“团灭”:Aced

“大杀特杀”:Killing Spree

“杀人如麻”:Rampage

“势不可挡”:Unstoppable

“横扫千军”:Godlike

“天下无双(超神)”:Lengendary

“我方击杀敌方”:An enemy has been slained.

“敌方击杀我方”:An ally has been slained.

“你被敌方击杀”:You have been slained.

“你击杀了一个敌人”:You have slain an enemy.

“终结”:Shut down!

“被小兵或机关击杀”:Executed.

“我方防御塔被摧毁”:Your turret has been destroyed.

“摧毁敌方防御塔”:Your team has destroyed the turret.

以上就是关于《王者荣耀》英文翻译的内容啦。在游戏的世界里,各种英文播报就像是一种独特的语言,增添了游戏的国际化氛围。更多游戏相关的资讯和攻略,欢迎关注我们的网站,我们会在第一时间更新最全面的内容,帮助大家更好地了解游戏,一起走进《王者荣耀》的精彩世界吧。

《王者荣耀“五杀”英文翻译,你知道吗?》

澄拾游戏 » 王者荣耀“五杀”英文翻译,你知道吗?